ПЕРВАЯ РАЗЛУКА

Могу похвастаться перед тобою, что наконец-то добралась   в своей летописной страде до описания первого дня лета, к сожалению, начавшегося для нас троих самой первой и самой нелегкой разлукой.
Ах, как же замечательно и правдиво рассказала об этой житейской ситуации Ниночка Супруненко:
Первая разлука
На неокрепшие крылья нашей любви
грузом легла разлука…
Самая первая
и самая нелёгкая!
Мы несём её трудно, без слов,
задыхаясь, волнуясь, грустя,
а она, неблагодарная,
становится час от часу
чернее и тяжелее…
Но мы продолжаем нести её
упорно, безмолвно,
уже предчувствуя тот миг,
когда, освободимся от неё,
бросимся друг к другу в объятья!

А для того чтобы эта разлука стала для тебя, родимый, хоть чуточку легче, мы с этой поэтессой говорим своим любимым:
Хороший мой,
Родной,
Заботливый,
Любимый, единственный,
Желанный, дорогой…
Я целый день шепчу
твоё простое имя,
Рисуя в мыслях
встречи миг с тобой!
Хороший мой,
Родной,
Заботливый,
Любимый,
Единственный,
Желанный,
Дорогой…

Не скрою от тебя, любимый, что я очень довольна тем, что и тебе, и учителям нашей подшефной сибирской школы понравились материалы, подобранные мною для лекции о Пушкине. Поэтому по Вашим настоятельным просьбам прилагаю  и к этому письму очередную часть своего жизнеописания великого русского поэта. Обязуюсь и дальше приводить известные мне сведения об Александре Сергеевиче Пушкине…

 : «Любовь – великое благо, но она зачахнет и будет в тягость вашим близким, если, забыв о себе, вы сделаете из этой любви не источник радости, а удобный повод пожаловаться на жизнь». Ты согласен с этим высказыванием, милый? Жаль только, что не припомню сейчас имя его автора. Может ты подскажешь?

А я тебе автора приведенных ниже стихов, так созвучных моему теперешнему состоянию, назову сразу же после процитированного текста.
«Тільки розстались – чекаю листа…
Бачити хочу твій почерк,
Знаю, зігріє і серце, й вуста
Підпису стриманий розчерк.
Знаю, що кожен із слів – від дущі,
Знаю, що пишеш ти щиро…
От і благаю тебе: напиши,
Вирвись із клопотів виру!
Душу замерзлу мою відігрій
Лагідним-лагідним словом.
Я напишу тобі: «Рідний ти мій…» – 
Й відповідь ждатиму знову!»

Сам видишь, как талантливо выдала Нина Супруненко все мои сегодняшние, сокровенные тайны и желания, как свои, когда-то. Этим таинством повторения чувств и вдохновения, по-моему, и жива в веках поэзия. Так и хочется сказать при встрече с подобными поэтическими строками:
«Спасибо, о ,Поэзия, тебе,
За то, что о моей любви
Так свято рассказала ты!»
Л. Телепушкина

Как же здорово, что Ниночка – наша с тобой современница. Теперь она харьковчанка, а в прошлом, как и наша Катруся Иванова, – полтавчанка

Думаю, что со временем эта поэтесса станет достойной дочкой нашей Леси Украинки и прославит красоты нашей земли и украинских душ далеко за пределами Родины.

Дай бог ей всегда счастливо и долго встречаться с её милым, как и нам с тобой, особенно после этой первой и такой долгой разлуки.

И огромная благодарность этой поэтессе за стихотворение «Моя Любовь и вдохновенье», ведь оно словно специально написано для нас троих – двух моих любимых Русланов и их земного солнышка:
Сын, ты и я.
Я, ты и сын.
Не разорвать единство это!
Ты – уж не ты без нас, один.
Что я без вас на свете этом?
Что я смогу без этих глаз?
Как обойтись без рук любимых ?
Не мыслю себя без вас.
Без Вас я – как без снега зимы,
Или как лето без тепла,
Или как вёсны без цветенья…
Вы – верных два моих крыла,
Моя любовь
И вдохновенье!

Теперь только и остаётся мне добавить к этому великолепнейшему проявлению любви слова Андре Моруа, понятные любому, кто хоть раз в жизни испытал это сердечное томление: «Любовь – безумие, но именно она наполняет нашу жизнь смыслом».

Людмила Телепнёва, Харьков